viernes, 22 de julio de 2016

Poema #2 /Oda a una noche de verano

ODA A UNA NOCHE DE VERANO

Cuando el sol cede el asiento a su amada
y llora lágrimas de fuego por su ausencia,
el tiempo se precipita y se detiene.
Soñemos con los ojos abiertos
 y sintamos nuestro cuerpo liviano
flotando en un mar de emociones
y oleadas de contradicción
al que jamás nos asomaremos.
Que “siempre” significa esta noche,
tan fugaz como infinita
y al encallarnos en la orilla,
no hay frío, no existe pena.
Escribamos nuestros nombres en la arena
y que la marea los borre mañana.
Que esta noche es nuestra sierva,
que siempre seremos uno,
que jamás llegará la marea.

jueves, 14 de julio de 2016

Fiesta

Título: Fiesta
Autor: Ernest Hemingway




"-¿Quererte? Simplemente es que me vuelvo de gelatina cuando me tocas…

- Y no podemos hacer nada- dije. "

Número de páginas: 288
Editorial: Debolsillo
Sinopsis: 
Un grupo de americanos e ingleses afincados en París. Personajes desgarrados, errráticos y descritos con tal veracidad que acabarán dando nombre a esa Generación Perdida, terminada la Primera Guerra Mundial. Sus andanzas desde la Rive Gauche a los Sanfermines, narradas con pulso tenso, en una atmósfera desesperadamente vital, y amenazante.

*Obtenida de Casa del Libro

Opinión personal: 

Tenía muchas ganas de leer algo de Hemingway y, aunque su obra más conocida sea El viejo y el mar, me decidí a empezar por esta ya que me atrajo bastante su argumento. 

En esta novela, nos adentramos en un mundo de excesos, de personajes que viven en una fiesta continua, pero que en realidad (en su mayoría) ocultan sus dramas bajo este velo de desenfreno. Así, encontramos, entre otros, personajes al borde de la ruina que no muestran reparo en despilfarrar su dinero, una mujer caprichosa que puede estar con cualquier chico excepto con el que ama y un hombre que, debido a un accidente de guerra, lo tiene todo, excepto a ella.

Este último es nuestro protagonista y mi personaje favorito. Su relación con Brett me parece magnífica. No pueden estar juntos, pero él no la agobia con insistencias ni la rechaza para olvidarla. Simplemente está ahí cuando le necesita, en el momento oportuno y accede a cualquier petición que pueda aportarle felicidad a su amada, aunque implique la infelicidad propia.

Por otra parte, el estilo del autor aporta al libro un toque aún más caótico, porque da la sensación de que los acontecimientos se desarrollan a gran velocidad, por lo que el lector siente que se ha sumergido verdaderamente en el caos de una fiesta. Además. la chispa de la obra reside en lo que no se dice, lo que el lector ha de imaginarse. Este es un recurso característico del escritor, la teoría del iceberg, de la que podéis leer más aquí: 

http://megustaescribir.com/recurso/88/la-teoria-del-iceberg-de-hemingway

Sin embargo, la novela contaba con demasiadas descripciones de España y del mundo taurino para mi gusto, aunque supongo que son necesarias para los lectores de otros países.

Por último, recomiendo esta novela a quien desea comenzar a leer a Hemingway y quedarse con ganas de más.

Calificación: 7,8/10

sábado, 9 de julio de 2016

Le Sourire Des Femmes (La sonrisa de las mujeres)

Título: Le Sourire des femmes (La sonrisa de las mujeres)
Autor: Nicolas Barreau



Páginas: 336
Editorial: Le Livre de Poche

Sinopsis:
El azar no existe. Aurélie, joven propietaria de un restaurante parisino está convencida de ello desde que una novela le ha devuelto su amor a la vida tras un desengaño amoroso. Para su gran sorpresa, la heroina del libro y ella son como dos gotas de agua. Intrigada, decide ponerse en contacto con el autor, un enigmático coleccionista de coches antiguos que vive aislado en su casa de campo. A pesar de ello, toma la determinación de conocerle, pero el editor de la novela no le facilitará la tarea...

En el seno de un París pintoresco y gourmet, Le Sourire Des Femmes nos ofrece una comedia romántica moderna, con una pizca de magia y encanto.

*Traducida por las administradoras de este blog

Opinión personal:

Comencé a leer este libro con la intención de practicar mi francés y lo cierto es que la novela cumple con ese objetivo, puesto que es bastante sencilla y comprensible para una persona con un conocimiento medio del idioma (B1,B2).

En cuanto al argumento, al leer la sinopsis me pareció que tendría algo de original, que quizá incluyese elementos fantásticos y giros inesperados. Sin embargo, me ha parecido bastante predecible, como una de esas típicas comedias románticas americanas. Además, el desarrollo era demasiado pausado (lo cual creo que se veía agravado por el hecho de leer en otro idioma) y no se incluía ningún tipo de trama secundaria, por lo que la narración me ha resultado un  tanto tediosa.

En síntesis, se trata de una novela adecuada para mejorar tu francés o si buscas un libro sin sobresaltos y con final feliz.

Calificación: 6/10